Ion Buciuman

vox clamantis in deserto

în dragoste

1 comment

 

Trece prin mine

TGV stelar

spre gara altora

navetă zilnică

de bucuria magna.

Nu îndrăznesc

să-l opresc

în halta mea

de argilă precară

vopsită proaspăt .

Are deja

vijelia cerului

un veac

de întârzire

şi mi-e teamă

să nu rateze

cheiul final.

Bucuria mea

rămâne

necontenita

trecere

spre dincolo.

Ascensiune

1 comment

 

Cu aripile de la mâini

încrucişate

pipăi cerul care urcă

şi îmi resurcitează

visele veştede.

Cu vârful aripilor

de la picioare

adun mereu

cerul care coboară

prin venele mele

eliberându-mi

balastul.

Cu aripile de pe spate

flutur solitar

peste văile înalte

vultur pleşuv.

Balsam de Ghilead

Coboară Doamne rouă

Peste doi pomi în floare

Şi peste casă nouă

Un susur de  cântare

Adună harfe sfinte

Să râdă bucuria

Şi-n mugurul cuminte

Va înflori vecia

Presară vindecare

Prin văile durerii

Şi-n lujerul de floare

Răsad al mângâierii

Balsam de Ghilead

Aşează din belşug

În foşnetul nomad

Şi-n flacăra din rug

Pe pragul lor Părinte

Înscrie diafan

Belşug de nume sfinte

Elena şi Ştefan

 

Nisipuri mișcătoare,

gândurile mele,

surpare continuă

din malul dac;

mi le atârn

peste prispa

de răsărit,

în dava maternă,

să pot auzi

scâncetul lin

al puiului de lup

neîmblânzit.

Clepsidră

Îmi curg nisipuri,

rutină severă,

prin strâmtoarea

cât mai îngustă,

să trecă încet

vremurile bune,

fecunde anotimpuri;

cât mai largă

să-mi șuiere vântul,

măturătoare turbo,

adunătura vânătă,

de amărăciuni  

ancestrale.

Latent

2 comments

 

Cristal latent

mi-s gândurile;

nisipuri de lumină,           

dincolo de spectru,

sub surdină.

Și aș rămâne-așa,

potențial

spectacol ne-nceput,

fără cortină,

de nu m-ar încălzi

în creuzet

iubirea Ta,

divină!

 

Nisipuri mișcătoare,

gândurile mele,

surpare continuă

din malul dac;

mi le atârn

peste prispa

de răsărit,

în dava maternă,

să pot auzi

scâncetul lin

al puiului de lup

neîmblânzit.

 

Zăvorâte târziu,

în menghina cuminte

de după amiază,

gândurile,

fire de nisip

în duna fierbinte

visează.

Vor fi ploi,

sau viscol,

cine știe?

Vor sta nemișcate

pui de leu,

așteptându-și mama

veste târzie,

pe înserate.

rainbow

1 comment

a rainbow shorter of one shade

 

a few wrong meetings,a few meetings right
I finally said the word friend
ungrateful in the gift, the porch keeps swinging
the door of happiness closes,another opens
a trial strong,a sorrow weak.


I untied his past failures and heartaches
with one word, the best of all the words:friend
he did not have to search for it,I planted it
right in his dreams
so that they would never end on a tear


i picked the queen of the flower
in my secret garden,i called him friend
he did not hear the word
he did nof feel the meaning
a trial strong,a sorrow weak
today I am walking in the dawn
a rainbow shorter by one shade

Rahman, Brigitte Arlette-Copyrighted

 

 

curcubeu stingher

 

intalniri seci  intalniri mai bune

am spus „prieten” intr-un tarziu

fara daruire prispa se clatina

usa fericirii rugineste cealalta nu

necazuri si slabiciune neagra

 

i-am dezlegat esecurile derutante

in cuvantul sublim „prieten”

ca sa nu-l mai caute

i l-am plantat in vise

sa nu se mai scurga

nici o lacrima din ele

 

am asezat-o pe regina florilor

in gradina mea secreta

si i-am spus „prieten”

sigur ca nu mai auzise cuvantul

si nici nu-i pricepea sensul

alte necazuri si din nou slabiciune neagra

astazi pasesc in roua zorilor

dar curcubeul are o nuanta lipsa

 

izbuc ian 2003

 

 

curcubeu integral

 

intalniri sub soare intalniri sub luna

am spus cuvantul Domn inlauntru

El mi-a dezlegat mintea de la tarus

si mi-a lasat-o sa zburde

sigur ca ea n-a plecat nicaieri

numai sub strasina Lui era ferita

 

inima mi-a fost napadita de crini

pentruca venise instant primavara

iar cand ma plimb dimineata

pe sub poarta zorilor de cristal

in roua culeasa din izvoare

curcubeul lumineaza intreg

am si uitat ca fusese candva stirb

 

© izbuc 2003

 

 

 

 

 

 

pauza

No comments

BETWEEN GOING AND STAING                           ÎNTRE A MERGE  ȘI A ȘEDEA 

Between going and staying the day wavers,     Încântată de propria transparenţă           
in love with its own transparency.                       Ziua şovăie între mers şi stat

The circular afternoon is now a bay                    Mai freamătă lumea  
where the world in stillness rocks.                       În golful oval unde  cresc umbrele

All is visible and all elusive,                                 Tot ce se vede parcă n-ar fi
all is near and can’t be touched.                         Este aici şi totuşi intangibil  

Paper, book, pencil, glass,                                     Hârtie creion şi ochelari
rest in the shade of their names.                           Se odihnesc în umbra propriului nume

Time throbbing in my temples repeats                În tâmple timpul  mi se zbate  
the same unchanging syllable of blood.              Cu aceleaşi silabe însângerate

The light turns the indifferent wall                       Lumina transformă peretele inert 
into a ghostly theater of reflections.                      În arenă pentru strigoi

I find myself in the middle of an eye,                    Iat-mă oglindită în ochiul
watching myself in its blank stare.                        Cuprins de albeaţă

The moment scatters. Motionless,                       Clipa se risipeşte în nemişcare     
 I stay and go: I am a pause.                                   Eu stau cînd merg. Sunt PAUZA